[Archivesspace_Users_Group] Translations/Localizations for Content & PUI Locales?
Joshua D. Shaw
Joshua.D.Shaw at dartmouth.edu
Tue Feb 15 20:26:58 EST 2022
Hey Everyone
We're wondering how others handle translations for descriptive content. Example would be for a community with dual primary languages - eg English and French. How would you handle descriptive metadata (title, scope content, etc) in both languages?
Followup Q. In the SUI, a specific user can select the locale best suited for them so that labels are translated correctly (assuming the localization is available) Is there a way to allow an anonymous/public user to change the locale in the PUI so that the labels are changed to the selected language? I know you can set this globally, but I'm interested in allowing the user to choose.
Thanks
Joshua
___________________
Joshua Shaw (he, him)
Library Web & Application Developer
Digital Library Technologies Group
Dartmouth College
603.646.0405
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lyralists.lyrasis.org/pipermail/archivesspace_users_group/attachments/20220216/48e88586/attachment.html>
More information about the Archivesspace_Users_Group
mailing list